Quel est donc ce fameux mystère de la Samba que l’ethnologue brésilien Hermano Vianna a révélé dans un livre republié par Riveneuve dans sa collection de poche “Pépites” ? La chercheuse Anaïs Fléchet, préfacière de l’ouvrage Blaise Cendrars, Gilberto Freyre et le mystère de la samba (traduit par Jérôme Souty), a exposé avec brio l’incroyable destin d’une musique et d’une danse populaires d’abord traitées de « bruit » et de « danse de vagabonds », devenues hymne national brésilien en une décennie ! En l’absence de l’auteur et du traducteur, résidant au Brésil, elle a exposé devant plus d’une vingtaine de personnes réunies ce mercredi 27 septembre dans l’incontournable Librairie portugaise et brésilienne (Paris 5e arrondissement) comment la rencontre d’un Blaise Cendrars en quête d’altérité, véritable figure de l’avant-garde parisienne après la Première Guerre mondiale, et un groupe d’intellectuels brésiliens en quête d’identité, menés par Gilberto Freyre, va légitimer cet emblème métissé de la nation brésilienne, issu du folklore afro-brésilien et indien du quartier portuaire de Rio appelé « la Petite Afrique ». Blaise Cendrars fera 3 voyages au Brésil avec ses amis modernistes brésiliens à partir de 1924, porté par cette grande passion des « choses du Brésil » avant d’être à son tour écarté par les adeptes du « Manifeste anthropophage » comme tout ce qui venait d’Europe. Les échanges ont été riches avec les représentants de l’Association pour la recherche sur le Brésil (ARBRE), de l’Association internationale Blaise Cendrars (AIBC), l’ancien directeur d’une Alliance française de Sao Paolo ou le fils du grand ethnologue de l’Amazonie Patrick Menget. Prochaine rencontre : le jeudi 5 octobre à la Maison d’Amérique latine.

> Pour acheter Blaise Cendrars, Gilberto Freyre et le mystère de la Samba, cliquez ici.